Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вечернее освещение

  • 1 világítás

    освещение свет
    свет освещение
    * * *
    формы: világítása, világítások, világítást
    свет м, освеще́ние с
    * * *
    [\világítást, \világítása] 1. свет, освещение;

    esti \világítás — вечернее освещение;

    mesterséges \világítás — искусственное освещение; nappali \világítás — дневной свет; дневное освещение; természetes \világítás — естественное освещение; (átv. is) éles \világításba helyez vmit освещать/осветить ярким светом что-л.; vmely \világításnál v. \világítás mellett — при свете …;

    2.

    (müsz. is) — свет; (világító berendezés) осветительный прибор; освещение; (világítótest) светильник; (gépjárművön) országúti \világítás дальний свет;

    színpadi \világítás — освещение сцены; villamos \világítás — электрическое освещение; электроосвещение

    Magyar-orosz szótár > világítás

  • 2 estélyi

    формы: estélyiek, estélyit
    вече́рний

    estélyi ruha — вече́рний туале́т м, вече́рнее пла́тье с

    * * *
    I
    mn. вечерний;

    \estélyi frizura — вечерняя причёска;

    \estélyi kivilágítás — вечернее освещение; \estélyi ruha — вечернее платье;

    II

    fn. [\estélyit, \estélyije, \estélyiek]вечернее платье

    Magyar-orosz szótár > estélyi

  • 3 fény

    * * *
    формы: fénye, fények, fényt
    1) свет м; сия́ние с; блеск м
    2) ого́нь м, огонёк м
    * * *
    [\fényt, \fénye, \fények] 1. свет;

    éles \fény — резкий/ яркий свет;

    ferde \fény — косой свет; кососвет; gyenge \fény — слабый свет; mesterséges \fény — искусственный свет; szétszóródó/szórt \fény — рассеянный свет; a hold szétszóródó \fénye — рассеянный свет месяца; tompa \fény — мягкий свет; vakító \fény — ослепительный свет; visszavert \fény — отблеск; a \fény a könyvre esik — свет падает на книгу; a \fény terjedési sebessége — скорость распространения света; a tűzvész \fénye — зарево пожара; \fénybe borít — озарить/озарить; a nap \fénybe borította a mezőt — солнце озарило поле; \fénybe borul — озариться/озариться; teljes \fényben — во всём блеске; \fényben úszó terem — сийющий зал; villanylámpa \fényénéi — при свето электрической лампочки; \fényt át nem eresztő — светонепроницаемый; elveszti \fényét — тускнеть/потускнеть; \fényt sugároz — излучать свет; \fényét vesztett — потускнелый; \fényt visszaver — отсвечивать; teljes fénnyel égnek az utcalámpák — фонари (на улицах) горит полным накалом;

    2. {világítás} освещение; {égő tárgytól származó) огонь h.; {kisebb} огонёк;

    esti \fény

    a) — вечерний свет;
    b) {világítás} вечернее освещение;
    nappali \fény — дневной свет; естественное освещение;
    műsz. villanó \fény — мигающий огонь; a folyón túl kialudt — а \fény за рекою потух огонёк;

    3. {lámpák) огни tsz.;

    az állomás \fényei — станционные огни;

    kigyúltak a \fények — зажглись огни; egyre több kis faluban gyullad ki a fény (villanyvilágítás) — всё больше и больше таких деревень, где загораются электрические огни; a \fények kialudtak — огни потушены;

    4. (csillogás) блеск; {ragyogás} сийние;

    áttetsző \fény — прозрачный блеск;

    vkinek a szeme \fénye {látása} — зрение (кого-л.); kigyúl szemében a \fény (felcsillan a szeme) — засветиться, заблестеть; kialudt szemében a \fény — огонь потух в (его) глазах; átv. \fényt ad vminek — придавать-блеск чему-л.;

    5.

    sarki/északi \fény — полярное/северное сийние;

    6. átv. свет;

    az igazság \fénye — солнце правды;

    \fény derül vmire — распутываться/распутаться; erre az ügyre most végérvényesen \fény derült — это дело теперь окончательно распуталось; rossz \fénybe helyez vkit — выставлять/выставить кого-л. в дурном свете; vminek a \fényénél — в/при свете чего-л.; a marxizmus \fényénél — в свете марксизма; az új felfedezések \fényénél — в свете новых открытий; \fényt derít vmire — пролить свет на что-л.; приводить/привести в ясность что-л.; (teljes) \fényt derít vmely ügyre пролить полный свет на дело; приводить дело в ясность; \fényt vet vmire — бросить свет на что-л.; ez nem vet rá jó \fényt — это говорит не в его пользу; rossz \fényt vet vmire — представить что-л. в дурном свете; a tudomány \fényével beragyog vmit — озарить светом науки что-л.;

    7.

    átv. életem \fénye — свет жизни;

    szemem \fénye — свет очей; úgy vigyáz rá, mint a szeme \fényére — хранить как зеницу ока;

    8.

    átv. (fényűzés) \fény és pompa — блеск и роскошь;

    a \fény városa (Párizs) — город света;

    9. müv. (festményen) свет;

    \fény és árnyék — светотень

    Magyar-orosz szótár > fény

  • 4 Abendbeleuchtung

    БНРС > Abendbeleuchtung

  • 5 evening lighting

    Сельское хозяйство: вечернее освещение

    Универсальный англо-русский словарь > evening lighting

  • 6 Abendbeleuchtung

    Универсальный немецко-русский словарь > Abendbeleuchtung

  • 7 aftenbelysning

    Норвежско-русский словарь > aftenbelysning

  • 8 kvelding

    Норвежско-русский словарь > kvelding

  • 9 lumière du soir

    Французско-русский универсальный словарь > lumière du soir

  • 10 Display Disease

    [dɪ`spleɪ dɪ`ziːz]
    комп мед «дисплейная» болезнь.
    ▫ Основные симптомы: резь и боль в глазах, слезотечение, покраснение век и глазных яблок, боль в области лба, быстрая утомляемость. Причиной возникновения Д.б. является длительное непрерывное наблюдение за экраном компьютера. Первые признаки астенопии ( зрительного утомления) наблюдаются ч-з 45 мин. непрерывной работы за компьютером. Зрительные функции резко снижаются ч-з 2 часа. Использование коротких перерывов — после каждых 1–2 часов работы — существенно снижает признаки утомления. В то же время длительное (4 час.) пребывание за экраном может приводить к накоплению утомления. Для профилактики следует соблюдать рекомендуемое расстояние от глаз до монитора — 70 см. Монитор д. б. расположен так, чтобы на него не падал свет яркой лампы или солнечные лучи. Правильно подобранный монитор должен соответствовать следующим требованиям: если компьютер используется для дизайна и вёрстки, то его размер должен быть ≥17"; частота развёртки ( для ЭЛТ) — ≥85 Гц; чем меньше зерно ( Dot Pitch) монитора, тем чётче изображение и меньше устают глаза. Размер зерна д. б. 0,27 мм; необходимо исключить наличие всевозможных бликов на экране монитора. Необходимо избегать большой контрастности между яркостью экрана и окружающего пространства. Не следует работать с компьютером в тёмном или полутемном помещении. Вечернее освещение раб. помещения желательно голубоватого цвета с яркостью, примерно равной яркости свечения экрана. При дневном освещении также рекомендуется обеспечить вокруг дисплея голубой фон — за счёт окраски стен или цвета обоев. Ч-з каждые 40–45 мин. работы с дисплеем необходимо в течение нескольких минут проводить короткую физкультурную передышку: вращение глаз по часовой стрелке и обратно, лёгкие гимнастич. упражнения для всего тела.

    English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Display Disease

См. также в других словарях:

  • ОСВЕЩЕНИЕ — ОСВЕЩЕНИЕ, освещения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. осветить освещать. Освещение зданий. Освещение вопроса. || свет от излучения чего нибудь. Вечернее освещение. Искусственное освещение. 2. Техническое оборудование, дающее искусственный свет в… …   Толковый словарь Ушакова

  • освещение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? освещения, чему? освещению, (вижу) что? освещение, чем? освещением, о чём? об освещении; мн. что? освещения, (нет) чего? освещений, чему? освещениям, (вижу) что? освещения, чем? освещениями, о …   Толковый словарь Дмитриева

  • Освещение воинских зданий — ОСВѢЩЕНІЕ ВОИНСКИХЪ ЗДАНІЙ. При выборѣ способа О. казармъ приходится, помимо экономич. соображеній, считаться съ требованіями гигіены относ но миганія источниковъ свѣта и выдѣленія вредныхъ для здоровья газовъ. По стоимости самымъ дешевымъ… …   Военная энциклопедия

  • освещение — я; ср. 1. к Осветить освещать. О. квартиры. О. сцены. О. переговоров средствами массовой информации. О. открытия в зарубежной печати. 2. Свет от какого л. источника. Вечернее о. Искусственное о. Слабое, яркое о. Убрать о. // Иск. Распределение… …   Энциклопедический словарь

  • освещение — я; ср. 1) к осветить освещать. Освеще/ние квартиры. Освеще/ние сцены. Освеще/ние переговоров средствами массовой информации. Освеще/ние открытия в зарубежной печати. 2) …   Словарь многих выражений

  • городское освещение — Первая попытка осветить улицы Москвы была предпринята осенью 1602 в канун свадьбы дочери с датским принцем Иоанном: в на высоких железных жаровнях были разведены костры. По случаю возвращения двора в Москву 27 ноября 1730 Сенат издал указ,… …   Москва (энциклопедия)

  • освеще́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. осветить освещать. Освещение квартиры. 2. Свет от какого л. источника. Вечернее освещение. Искусственное освещение. □ На горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом… …   Малый академический словарь

  • Пейзаж — Пейзажная живопись в высшем ее назначении имеет целью передавать в картине ошущения, производимые в художнике природой, насколько они могут быть вызваны одним оптическим путем. Развитие восприятия впечатлений от природы или чувство природы имеет… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • свѣтъ — Свет свѣтъ (7) 1. Сияние, исходящее от какого л. светящегося предмета; освещение: Нъ уже, княже Игорю, утръпѣ солнцю свѣтъ, а древо не бологомъ листвіе срони. 32. Свѣтъ убо въ храминѣ свѣштя ... яснъ же свѣтъ от свѣштя. Изб. Св. 1076 г., 50.… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ЛВС-66 — на площади Ленина. Ленинград. 1978 год Завод изготовитель Ленинградский вагоноремонтный завод Экземпляры: 4 Проект, г …   Википедия

  • Гисбах — (Giessbach) р., впадающая в Бриенцское оз. против г. Бриенца, в Бернском Оберланде (Швейцария), берет начало в цепи Фаульгорн. Дл. 11 км Непосредственно перед устьем образует 13 водопадов, расположенных один над другим, при общей высоте 400 м.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»